سرویس ارسال اکسپرس
کتاب حرامزاده ی استانبولی.الیف شافاک برای مخاطبان ایرانی چهره ی ناشناختهای نیست. کتاب ملت عشق او به چندمین چاپ رسید و گمان کنم آثار دیگری هم از همین نویسنده، در ایران ترجمه و پخش شده باشد. کتاب حرامزاده استانبولی، اما امکان ترجمه ی بی سانسور در ایران را نخواهد داشت. کتابی رنگارنگ از شهری که سعی به پنهان کردن رازهای گذشته دارد. استانبول به گفتهی شافاک برلین نیست که اصرار بر انداختن نور به همهی زوایای تاریک گذشته را داشته باشد. در استانبول فقط معماری و خوشنویسی خبر از گذشته میدهد، اینجا سعی بر تکه تکه کردن تاریخ است. سعی برانداختن مسئولیت به گردن این و آن. و در مرحله ی آخر به گردن پدرانی که دیگر نیستند و پسران و دخترانی که موضوع ربطی به آنها ندارد. این کتاب تالیف الیف شافاک و ترجمه گلناز غبرایی و توسط انتشارات مهری به چپ رسیده و در فروشگاه اینترنتی کتاب انتشارات اشراقی به آدرس www.eshraghipub.com موجود میباشد.